おたくの為のSNS おたくMk2

U96さんの日記

(Web全体に公開)

2020年
08月15日
15:52

タリヤンカ

 ロシアは地域によって、たくさんの種類のアコーディオンがあります。タリヤンカはロシアでもタタールスタンの楽器です。



 以前、ロシアの戦時歌謡「陽のあたる野原で」をご紹介させていただきました。和訳はロシアの戦時歌謡をロシアの軍服を着て、ロシア語で歌おうというサークル「パリャーノチカ」のサイトからコピペしました。するとそのサイトの掲示板に翻訳がデタラメです!という抗議が来ました。

 サイトの和訳は「陽のあたる野原で兵士がニコニコと村娘タリャーノチカに愛を語る・・」でした。さっそく私のロシア語の先生に見せると「確かに間違っているわね!」と訳しなおしてくれました。その冒頭は「陽のあたる森林の草原で、眉を弓型に曲げて、若者がタリヤンカで愛の曲を演奏する・・」でした。

 村娘タリャーノチカはどこ行った~~~

コメント

2020年
08月15日
16:04

結局「тальяночке」を人名で取ったのが運の尽きだったのでしょう・・

2020年
08月15日
16:10

2: U96

>闇従(あんじゅ)さん
ロシア語は名詞すら、格変化するので、ややこしいのですね。