アーリャさんの外伝と思われる単行本「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん 裏話」を買いました。それにロシア語が出てきましたが、間違っております。
何巻かはわからないのですが、アーリャとマーシャが手料理を作って、主人公に誰が何を作ったがを当てさせる話があったらしく、主人公はアーリャが作ったロシア料理の酸味のあるスープを「ソリャンカ」と言いましたが、「サリャンカ」の間違いです。
ロシア語のoはアクセントが無い場合、aの発音になります。本当に主人公はロシア語ができるのでしょうか?正直、これは初歩の初歩です。
原作者は特にロシアが好きな訳ではないと言っていたので、ロシア文化が出てきたのは評価しますが、これではねえ。