ソ連軍歌「ソヴィエト陸軍の歌(1956年版)」のロシア語歌詞
1.
Над тобою шумят, как знамена,
Годы наших великих побед.
Солнцем славных боев озаренный,
Весь твой путь в наших песнях воспет.
ナト タボーユ しゅミャート カク ズナミョーナ
ゴードゥイ ナーしフ ヴィリーキフ パビェート
ソーンツェム スラーヴヌィフ バヨーふ アザりょーンヌィイ
ヴィエシ トヴォーイ プチ ヴ ナーしフ ピェースニャフ ヴァスピェート
※繰り返し
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед,
Тебе, любимая, родная армия,
Шлет наша Родина песню-привет!
Тебе шлет Родина песню-привет!
ニサクルしーマヤ イ リギンダーるナヤ
ヴ バヤーフ パズナーふしゃヤ らーダスチ パビェート
チビェー リュビーマヤ ろードナヤ アーるミヤ
しリョート ナーしゃ ろーヂナ ピェースニュ プりヴィエート
チビェー しリョート ろーヂナ ピェースニュ プりヴィエート
2.
Родилась ты под знаменем алым
В восемнадцатом грозном году,
Всех врагов ты всегда побеждала,
Победила фашистов орду.
らヂーラシ トゥイ パド ズナミョーニム アールィム
ヴ ヴァスィムナーッツァタム グローズナム ガドゥー
ふスィエーフ ヴらゴーフ トゥイ ふスィグダー パビじゅダーラ
パビヂーラ ふぁしースタふ アるドゥー
※
3.
Нашей Партии гордое знамя
Нас на подвиг ведет за собой
Словно солнце, сияет над нами,
Над великой Советской страной.
ナーしぇイ パールティイ ゴーるダイェ ズナーミャ
ナス ナ ポードヴィグ ヴィヂョード ザ サボーイ
スローヴナ ソーンツェ スィヤーエト ナド ナーミ
ナド ヴィリーカイ サヴィエーツカイ ストらのーイ
※