R、F、ZH、SH発音は平仮名表記
1.
Если на Отчизну нагрянет беда,
Позовёт солдата труба.
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты - моя любовь и судьба!
ィエースリ ナ アッチーズヌ ナグりャーニェト ベダー
パザヴョート サルダータ トゥるバー
アーるミヤ マヤー トゥィ ナ ストらーじぇ ふシェグダー!
トゥィ マヤー リュボーふぃ イ スヂバー!
繰り返し:
Обыкновенная, судьба нелёгкая военная.
Любовь суровая, но верная.
Готовы мы на ратный труд.
Мы все испытаны ни раз, ни два боями-маршами.
Мы от солдата и до маршала - одна семья!
アブィークナヴェンナヤ スヂバー ニェリョーフカヤ ヴァィエーンナヤ
リュボーふぃ スろーヴァヤ ノ ヴェーるナヤ
ガトーヴィ ムィ ナ らートヌィイ トゥるート
ムィ ふシェ (ムィ ふシェ) イスプィータヌィ ニ らース ニ ドヴァー バヤーミ マーるしゃミ
ムィ アト サルダータ イ ダ マーるしゃラ アドナー セミヤー!(アドナー セミヤー!)
2.
Наш Октябрь с нами в походном строю!
С нами песни красных бойцов,
Первый день войны, и победный салют,
И судьба погибших отцов...
ナーしゅ アクチャーブり ス ナーミ ふ パホーッナム ストろーユ!
ス ナーミ ピェースニ クらースヌィフ バイツォーふ
ピェーるヴィイ ヂェーニ ヴァイヌィー イ パビェーッヌィイ サリュート
イ スヂバー パギーブしフ アッツォーフ…
繰り返し
3.
Мчатся наши годы,
Но жизнь молода!
И поёт как прежде труба.
Армия моя, ты на страже всегда!
Ты - моя любовь и судьба!
ムチャーツァ ナーし ゴードゥィ
ノ じーズニ マラダー!
イ パヨート カーク プれじゅヂェー トゥるバー
アーるミヤ マヤー トゥィ ナ ストらーじぇ ふシェグダー!
トゥィ マヤー リュボーふぃ イ スヂバー!
繰り返し
隠れた名作と言われています。
コメント
01月13日
15:50
1: U96
これはいい曲ですね・・・
04月15日
00:34
2: ソヴィエトの巫女
歌詞を更新しました