R、F、ZH、SH発音は平仮名表記
1.
Родных кораблей патриоты
Со львиной отвагой в груди,
Гвардейцы советского флота
Всегда и везде впереди!
らッヌィーフ カらブリェーイ パトりオートゥィ
サ リヴィノーイ アトヴァーガイ ふ グるヂー
グヴァるヂェーイツィ サヴィエーツカヴァ ふロータ
ふシェグダー イ ヴェズヂェー ふペれヂ!
繰り返し:
Морская гвардия идёт уверенно,
Любой опасности глядит она в глаза.
В боях - испытанна, в огне - проверена,
Морская гвардия для недругов гроза!
マるスカヤ グヴァーるディヤ イヂョート ウヴェれンナ
リュボーイ アパースナスチ グリャヂート アナー ふ グラザー
ふ バヤーフ イスプィータンナ ふ アグニェー プらヴェーれナ
マるスカヤ グヴァーるディヤ ドリャ ニェッるゴーふ グらザー
2.
Гвардейцы воюют на юге
И возле полярных широт,
Не страшны им штормы и вьюги,
Не страшен им дальний поход.
グヴァるヂェーイツィ ヴァユーユト ナ ユゲ
イ ヴォーズレ パリャーるヌィフ しろート
ニェ ストらーしゅヌィ イーム しゅトーるムィ イ ヴィユーギ
ニェ ストらーしぇン イーム ダリニイ パホーッ
繰り返し
3.
Сквозь минное поле пробьются,
Пройдут сквозь огонь батарей,
Повсюду победы добьются
Герои гвардейцы морей!
スクヴォージ ミーンナエ ポーリェ プらビユーツァ
プらイドゥート スクヴォージ アゴーンィ バタりぇーイ
パふシュードゥ パビェードゥィ ダビユーツァ
ゲろーイ グヴァるヂェーイツィ マりぇーイ!
繰り返し
あまり馴染みの無い歌かとは思います。
本当は4番もありますが、音源にないので書きませんでした。
なぜか中国語版が・・・
コメント
01月11日
20:34
1: U96
海軍陸戦隊の歌ですか?もし、水兵が陸戦に投入された事を回想したものなら、レニングラード発の歌なのでしょうか?
01月11日
22:18
2: ソヴィエトの巫女
>>1
1942年に出来た、海軍の親衛部隊の歌です。
詳しい事は分からないので、ソヴィエト・ロシア軍歌集積所のI.Amraamskiさんのツイッターかそのサイトの掲示板で聞いてください・・・
うらる貼っておきます。http://voenpesni.web.fc2.com/
04月05日
21:57
3: ソヴィエトの巫女
歌詞を更新しました