R、F、SH、ZHの発音は平仮名表記
1.
Майским утром в сорок пятом,
Завершив победой трудную войну,
Пол-Земли пройдя, советские солдаты
Принесли в Берлин весну!
マイスキム ウートらム ふ サーらク ピャータム
ザヴェるしふ パビェダイ トゥるッヌユ ヴァイヌー
ポル ジェムリ プらイヂャ サヴィエツキエ サルダートゥィ
プりニェスリ ふ ベるリン ヴェスヌ!
繰り返し:
А мы стоим здесь на задании
Всегда в дозоре боевом за рубежом,
Солдаты группы войск, советских войск в Германии,
Покой Земли мы бережём!
ア ムィ スタイーム ズデシ ナ ザダニイ
ふシェグダ ふ ダゾれ バィエヴォーム ザ るベじょーム
サルダートゥィ グるップィ ヴォーイスク サヴィエツキフ ヴォーイスク ふ ゲるマニイ
パコーイ ゼムリ ムィ ベれじょム!
2.
Путь от Волги и до Шпрее,
Всем известно, был нелёгок и суров,
Знамя славы фронтовой над нами реет,
Знамя братьев и отцов.
プチ アト ヴォールギ イ ダ しゅプれィエ
ふシェム イズヴェーストナ ブィル ニリョーガク イ スろーふ
ズナーミャ スラーヴィ ふらンタヴォーイ ナッ ナーミ れィエト
ズナーミャ ブらチエふ イ アッツォーふ
繰り返し
3.
Всё сумеем, всё осилим,
Ратный труд любовью к Родине согрет,
А роднее, чем любимая Россия,
Ничего на свете нет.
ふショー スメィエム ふショー アシーリム
らッヌィイ トゥるッ リュボーふィユ ク ろーヂニェ サグりぇート
ア らッネィエ ちぇム リュビーマヤ らッシーヤ
ニチヴォー ナ スヴェーチェ ニェト
繰り返し
いつ作られたか、誰が作ったのかが不明な歌です。ノリのいいリズムで好きです。
http://m.youtube.com/watch?v=7K9udOAOe-w
コメント
01月06日
16:58
1: U96
できましたら音源もUPしていただけるとありがたく存じます。
01月06日
18:09
3: U96
素早い対応ありがとうございます。
04月05日
21:00
4: ソヴィエトの巫女
歌詞を更新しました