おたくの為のSNS おたくMk2

ソヴィエトの巫女さんの日記

(Web全体に公開)

タグ : ソ連,軍歌,歌詞,冷戦,ロシア語

2015年
01月06日
02:02

ソ連軍歌「在独ソ連軍歌」の歌詞

R、F、SH、ZHの発音は平仮名表記
1.
Майским утром в сорок пятом,
Завершив победой трудную войну,
Пол-Земли пройдя, советские солдаты
Принесли в Берлин весну!
マイスキム ウートらム ふ サーらク ピャータム
ザヴェるしふ パビェダイ トゥるッヌユ ヴァイヌー
ポル ジェムリ プらイヂャ サヴィエツキエ サルダートゥィ
プりニェスリ ふ ベるリン ヴェスヌ!

繰り返し:
А мы стоим здесь на задании
Всегда в дозоре боевом за рубежом,
Солдаты группы войск, советских войск в Германии,
Покой Земли мы бережём!
ア ムィ スタイーム ズデシ ナ ザダニイ
ふシェグダ ふ ダゾれ バィエヴォーム ザ るベじょーム
サルダートゥィ グるップィ ヴォーイスク サヴィエツキフ ヴォーイスク ふ ゲるマニイ
パコーイ ゼムリ ムィ ベれじょム!

2.
Путь от Волги и до Шпрее,
Всем известно, был нелёгок и суров,
Знамя славы фронтовой над нами реет,
Знамя братьев и отцов.
プチ アト ヴォールギ イ ダ しゅプれィエ
ふシェム イズヴェーストナ ブィル ニリョーガク イ スろーふ
ズナーミャ スラーヴィ ふらンタヴォーイ ナッ ナーミ れィエト
ズナーミャ ブらチエふ イ アッツォーふ

繰り返し

3.
Всё сумеем, всё осилим,
Ратный труд любовью к Родине согрет,
А роднее, чем любимая Россия,
Ничего на свете нет.
ふショー スメィエム ふショー アシーリム
らッヌィイ トゥるッ リュボーふィユ ク ろーヂニェ サグりぇート
ア らッネィエ ちぇム リュビーマヤ らッシーヤ
ニチヴォー ナ スヴェーチェ ニェト

繰り返し

いつ作られたか、誰が作ったのかが不明な歌です。ノリのいいリズムで好きです。
http://m.youtube.com/watch?v=7K9udOAOe-w

コメント

2015年
01月06日
16:58

1: U96

できましたら音源もUPしていただけるとありがたく存じます。

2015年
01月06日
18:09

3: U96

素早い対応ありがとうございます。

2019年
04月05日
21:00

歌詞を更新しました