おたくの為のSNS おたくMk2

ソヴィエトの巫女さんの日記

(Web全体に公開)

タグ : ドイツ語,歌詞,ソ連,軍歌

2015年
03月28日
08:41

ロシア民謡「カチューシャ」のドイツ語歌詞

Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.
ロイフテント プラングテン リングスム アプフェルブリュテン
シュティル フォム フルス ツォク ネーベル ノホ インス ラント
ドホ ディー ヴィーゼン カム フティク カチューシャ
ツー デス フルッセス シュタイラー ウファヴァント

Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen
jubelnd, jauchzend sich empor zum Licht,
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
das von Heimkehr und von Liebe spricht.
ウント エス シュヴァング アイン リート アオス フローヘム ハーツェン
ユーベルント ヤオホツェント ズィッヒ エンポ ツム リヒト
ヴァイル ディア リーブステ アイン ブリーフライン ゲシュリーベン
ダス フォン ハイムキア ウント フォン リーベ シュプリヒト

Oh, du kleines Lied von Glück und Freude,
mit der Sonne Strahlen eile fort.
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
von Katjuscha Gruß und Liebeswort!
オー デュ クライネス リート フォン グリュック ウント フロイデ
ミト デア ゾンネ シュトラーレン アイレ フォート
ブリンク ディム フロインデ ゲシュヴィンデ ディー アントヴォート
フォン カチューシャ グリュス ウント リーベスヴォート!

Er soll liebend ihrer stets gedenken,
ihrer zarten Stimme Silberklang.
Weil er innig der Heimat ergeben,
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.
イア ゾル リーベント イーラー シュテツ ゲデンケン
イーラー ツァーテン シュティメ ズィルバークランク
ヴァイル イア インニク デア ハイマト エルギーベン
ブライプト カチューシャス リーベ イーム ツム ダンク

Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.
ロイフテント プラングテン リングスム アプフェルブリュテン
シュティル フォム フルス ツォク ネーベル ノホ インス ラント
ドホ ディー ヴィーゼン カム フティク カチューシャ
ツー デス フルッセス シュタイラー ウファヴァント

またまた合ってるか分からない歌詞です・・・

コメント

2019年
04月19日
23:49

歌詞を更新しました