R、F、ZH、SH、CH発音は平仮名表記
1.
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
Идем мы в смертный бой за честь родной страны
Пылают города, охваченые дымом
Гремит в густых лесах суровый бог войны.
ガりート ふ セるッツァーフ ウ ナース リュボーふぃ ク ズィムリェー らヂーマイ
イヂョーム ムィ ふ スミェーるトヌィイ ボーイ ザ チェースチ らッノーイ ストらーヌィ
プィラーユト ガらダー アフヴァーチェヌィエ ドゥィーマム
グりミート ふ グストゥィーフ リサーフ スろーヴィイ ボーフ ヴァイヌィー
繰り返し:
Артиллеристы, - Сталин дал приказ!
Артиллеристы - зовет Отчизна нас.
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину - Огонь! Огонь!
アるティレりーストゥィ スターリン ダル プりカース!
アるティレりーストゥィ ザヴョート アッちーズナ ナース
イズ ムノーギフ トゥィーシャチ バタりぇーイ
ザ スリョーズィ ナーしフ マチェれーイ
ザ ナーしゅ ろーヂヌ アゴーンィ!アゴーンィ!
2.
Узнай родная мать, узнай жена - подруга,
Узнай далекий дом и вся моя семья,
Что бьет еще врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!
ウズナーイ らドナーヤ マーチ ウズナーイ じぇナ パドゥるーガ
ウズナーイ ダリョーキイ ドーム イ ふシャー マヤー スィミヤー
しトー ビヨート イっしょー ふらガー スタリナヤ ナーしゃ ヴィユーガ
しトー ヴォーリュ ムィ ニショーム ふ ろーヂムィエ クらーヤ!
繰り返し
3.
Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа,
Мы радостный салют в полночный час дадим.
プらビヨート パビェードゥィ ちゃース プりヂョート カニェーツ パホーダム
ノ プりぇじゅヂェ ちぇム ウイチ ク ダマーム スヴァイーム らドヌィーム
ふ ちぇースチ ナーしぇヴァ ヴァじゅヂャー ふ チェースチ ナーしぇヴァ ナろーダ
ムィ らーダスッヌィイ サリュート ふ パルノーちゅヌィイ ちゃス ダーヂム
繰り返し
コメント
04月05日
21:44
1: ソヴィエトの巫女
歌詞を更新しました