おたくの為のSNS おたくMk2

U96さんの日記

(Web全体に公開)

2013年
10月05日
22:27

♪テュリャ!テュリャ!テュリャ!テューリャーリャ~

 一週間の終わりなので、貼り付けていきます。それにしても「日本では人気があるが、我々ロシア人は聴いたことがない!」という書き込みには笑ってしまいました。




1.
ヴ・ヴァスクリェスェーニィェ ヤー ナ ヤールマルクゥ ハヂーラ
В воскресенье я на ярмарку ходила,

ヴィリチョーン ダ クゥヂェーリクゥ クゥピーラ
Веретён да кудельку купила;

チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,

チュリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.



1.
日曜日に私は定期市へ出かけて
錘と麻糸くずを買ったの
チュリャ・チュリャ・チュリャ・
チュリャ・チュリャ・チュリャリャ、
チュリャ・チュリャ・チュリャ・
チュリャ・チュリャリャ
веретён【複数生格形】
 <веретено 紡いだ糸を巻き取るための「つむ(錘)」。
кудельку【単数対格形】
 麻くず、短い麻糸。
тюря チューリャ。
 黒パンを砕いて塩水やクワスなどに浸した冷たいスープのこと。ただし、ここでは単にはやし言葉として使われています。また、俗語で「ぐず、のろま」の意味もあるようですが、この歌のできた時代にこちらの意味があったかは筆者は存じません。



2.
フ・パニェヂェールニク ヤー バーニュシクゥ タピーラ
В понедельник я банюшку топила,

ア ヴァ フトールニク ヤー ヴ・バーニュシクゥ ハヂーラ
А во вторник я в банюшку ходила;

チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,

チュリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.



2.
月曜日には蒸し風呂を焚いて
火曜日には蒸し風呂に入ってきたの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…

банюшку【指小形・対格】
 蒸し風呂、ロシア式サウナ。
топила【動詞・女性過去形】
 <топить (暖房・風呂を)焚く。




3.
チィビャー ミーリィヌキィ モーィ、フ・スリェードゥ フストレチャーラ
Тебя, миленький мой, в среду встречала,

ア フ・チェッヴェールク ヤ チィビャー プラヴァジャーラ
А в четверг я тебя провожала;

チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,

チュリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.



3.
私のいとしいあなたには水曜日に会って
木曜日に見送っていったの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…






4.
エーフ、ダ フ・ピャーッニツゥ ニェ プリャヂューッ、ニェ マターィユッ
Эх, да в пятницу не прядут, не мотают,

ヴァ スゥボートゥ フシェーフ ポーミェルシフ パミナーユッ
Во субботу всех померших поминают;

チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,

チュリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.



4.
ええ、金曜日には誰も
糸を紡いだり巻き取ったりしないし
土曜日には、死んだ人たちみんなのことを
みんなが供養するの
チュリャ・チュリャ・チュリャ…

прядут【動詞・三人称複数現在形】
 <прясть 紡ぐ。
мотают【動詞・三人称複数現在形】
 <мотать 巻き取る。
померших 【動詞・形動詞複数対格形】
 <помереть 死ぬ。
поминают【動詞・三人称複数現在形】
 追想する、祈祷する、法事を行う。



5.
タクトー、ミーリィヌキィ モーィ、ラースカヴィ ィエメールカ
Так-то, миленький мой, ласковый Емелька,

プララボータラ フスュー エートゥ ヤー ニヂェールクゥ
Проработала всю эту я недельку;

チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря,

チュリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャ チューリャリャ
Тюря, тюря, тюря, тюря, тюря-ря.



5.
こんなふうに、私の優しくていとしいエメーリカ、
私はこの一週間を働いてすごしたのよ
チュリャ・チュリャ・チュリャ・
チュリャ・チュリャ・チュリャリャ、
チュリャ・チュリャ・チュリャ・チュリャリャ
ласковый【形容詞・男性主格】優しい。
проработала【動詞・女性過去形】
 (ある一定の期間)を働いて過ごす。

コメント

2013年
10月05日
22:35

この歌を聴くとどうしてもウルトラマンAを思い浮かべてしまいます。
みんなで歌ってたこれの替え歌が頭から離れません。

2013年
10月05日
22:52

テュリャ!テュリャ!は、今でも耳に残っていますね♪

懐かしい曲です(照)

2013年
10月06日
07:23

3: U96

>徹甲砲さん
それは私も聴いたことがあります。なつかしいですね。TACのみんながギターを伴奏に歌っていましたね。
残念ながらみつからなかったので、代りにこれを・・・

2013年
10月06日
07:30

4: U96

>やまとしマンさん
日本で最も有名なロシアの歌の1つですからね♪
私の世代だとダークダックス版かな・・・

2013年
10月07日
00:23

この曲の替え歌がCMに使われていたような??幼少期の記憶なので曖昧なのですが…ローカルだったかもしれません。

ロシアの方が知らないとは意外でした。。。

2013年
10月07日
07:01

6: U96

>まりもJr.@☆玲奈推し☆さん
パルナスでしょうかね。私も記憶が曖昧です。

19世紀の歌なので、忘れられたようです。